Kamrad.ru

Kamrad.ru (https://kamrad.ru/index.php)
- Звездные Войны (https://kamrad.ru/forumdisplay.php?forumid=31)
-- Кто по вашему мог бы достойно озвучить Вейдера? (https://kamrad.ru/showthread.php?threadid=78691)



RoK 02-07-2006 21:09:

Кто по вашему мог бы достойно озвучить Вейдера?

Фильм "Звездные войны" кончился. Официальный 100% русский дубляж уже есть, но кто из русскоговорящих актеров мог бы нормально озвучить Вейдера? Чтоб голос внушал страх и ужас как у Джеймса Эрла Джонса.
Пишите сюда кандидатов.
__________________
Хороший, плохой... Главное - у кого ружье!



Карн 02-07-2006 21:22:

Я...



jediroman 02-07-2006 21:42:

RoK
ТЫ ВЕРНУЛСЯ!!! 0_0 Господи боже.... РоК вернулся-я-я-я-я-я!!!!!!!
*слегка успокоившись*
Я...



Imperial Trooper 02-07-2006 21:55:

ИМХО, никто.



Карн 02-07-2006 22:18:

TAKE YOUR WORDS BACK!!!



Dmitry(Russia) 02-07-2006 22:29:

актеров мог бы нормально озвучить Вейдера
Чуви



Марица Вейдер 02-07-2006 23:29:

Арнольд Шварценнегер не подойдёт? Сейчас, на ночную голову, не очень припоминаю его голоса, но вроде он у него ничего... а, чем вам не нравится тот русский голос Д.Вейдера, что имеется в наличии? Вроде прилично. Нет?



jediroman 02-07-2006 23:34:

Марица Вейдер
а, чем вам не нравится тот русский голос Д.Вейдера, что имеется в наличии? Вроде прилично. Нет?
ЧТООООООООООООООООО????!!!!! Ну ты даешь.... Да это ОТСТОЙ!!!! Ты оригинальный голос Вейдера слышала? Если Нет - так послушай.



Марица Вейдер 03-07-2006 00:28:

jediroman
Ну... как сказать слышала? Чисто по инглишу нет. Эх, понимаю! Надо не дубляжи искать по вкусу, а английский учить и слухать истинный басок Тёмного Милорда Дарта Вейдера.



KOBA 03-07-2006 00:48:

Марица Вейдер
Надо не дубляжи искать по вкусу, а английский учить и слухать истинный басок Тёмного Милорда Дарта Вейдера. Именно.



jediroman 03-07-2006 00:56:

Марица Вейдер
Надо не дубляжи искать по вкусу, а английский учить и слухать истинный басок Тёмного Милорда Дарта Вейдера. Вот то-то же.



Farlander 03-07-2006 11:15:

Кто-то меня помнит? Нет, не помнит? А кто-то должен А я вернулся По крайней мере на время

Так вот. Я вообще за английского Вейдера, естессно. НО. Тут вопрос про самый лучший русский перевод... вообще, ИМО, вейдер лучше всего был переведен в этих русских Special Edition на кассетах. Ну, те бандлы, знаете?



KooZeeN 03-07-2006 11:33:

Cool

Дарт-Виннипух Леонов
или "пацак пацака не обидет" Яковлев.



Rand 03-07-2006 11:37:

Голос конечно будет сильно отличатся от оригинала, но все-таки Армен Джигарханян будь он помладше.



J.K.Halkion 03-07-2006 11:51:

Ник Кейв =))))
А из наших - да поискали бы оперного баса какого-то...



Марица Вейдер 03-07-2006 14:49:

Лучано Паворотти... ну, знаете, толстый такой и громко поёт. Сойдёт!



Саревок 03-07-2006 15:10:

KooZeeN
Согласен. Вейдер между диалогами будет приседать, дергать цак и кричать "КУ", но чаще - "КЮ!!!".
RoK
Велкам ту зе пати.



J.K.Halkion 03-07-2006 15:21:

Марица Вейдер, а что? =) И Вейдер вместо кохоза "А де Падмє?!" оперным вокалом голосил бы "Qui dove il mare luccica e tira forte il vento. Su una vecchia terraza davanti al golfo di surriento!..." =))))



Марица Вейдер 03-07-2006 16:19:

J.K.Halkion
а что? =) И Вейдер вместо кохоза "А де Падмє?!" оперным вокалом голосил бы "Qui dove il mare luccica e tira forte il vento. Su una vecchia terraza davanti al golfo di surriento!..." =))))



Porco Rosso 03-07-2006 23:30:

Георгий Милляр



Рика 03-07-2006 23:34:

Porco Rosso не, эт скорее палыча образца трилогии...



Питер 04-07-2006 00:00:

Разумеется, Владимир Антоник.



jediroman 04-07-2006 00:04:

Питер
Шютник. 8)



J.K.Halkion 04-07-2006 10:02:

Тогда уже Юрий Антонов... :crazy:



Foks 04-07-2006 10:31:

Эдди Мерфи



Dart Raiden 04-07-2006 12:53:

Лучше всего смотреть фильм с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами.



J.K.Halkion 04-07-2006 15:10:

Это само собой. Но согласись, как оживил бы фильм голос Эдди Мерфи с закадровым переводом Юрия Антонова!!!



Foks 04-07-2006 15:42:

Ни каких дублеров.
Нууу а из наших... кажется лучше,как тут (Ливанов, Табаков) уже не придумать. (см ролики)



RoK 04-07-2006 22:15:

Что вы тут мутите... эдди мерфи какие-то, паваротти Я русскоговорящих имею ввиду
Задумают наши что-нить официально локализовать по СтарВарсам, и будет там к примеру Вейдер. И опять его озвучит какой-нить студент-третьекурсник театрального училища. А мы фирме-локализатору реальную кандидатуру предоложим, одобреную форумом...



Саревок 04-07-2006 22:27:

Кто хотите, только не Петросян



Foks 05-07-2006 01:40:

Ну а у кого из современных, без комп. обработки, такой звучный голос?



Питер 05-07-2006 01:41:

Foks
Басков?

Кстати. Как вариант - Максим Галкин.



Олуэн 05-07-2006 08:18:

Питер
Кстати. Как вариант - Максим Галкин.

Когда он пародирует Баскова?

Все же дублирующий должен по возрасту подходить тому кого он дублирует... Никто лучше оригинала на ум не приходит... Интересно было бы Проуза послушать, неужели было бы плохо?.. Хотя изменить уже ничего нельзя.



KOBA 05-07-2006 08:20:

Вейдера должен озвучевать Жирик!!!!!!



3erglinG 05-07-2006 09:36:

Олуэн
Empire of Dreams не смотрели? Действительно, было не очень.



Олуэн 05-07-2006 10:17:

3erglinG
Empire of Dreams не смотрели? Действительно, было не очень.

Смотрела... но кажется Джонсу не пришлось разговаривать с маской на лице, как Проузу... Там ведь не показали, как бы его голос звучал без маски



Саревок 05-07-2006 10:23:

KOBA
Вейдера должен озвучевать Жирик!!!!!!
Адназначна!!! Буш, @раный ковбой!!! Нет, Люк ср"нный ковбой!!!

Все забыли про Володарского...



Марица Вейдер 05-07-2006 12:06:

KOBA
Вейдера должен озвучевать Жирик!!!!!!
О, блин, факт!
Тогда вместо таких фраз, как: "Император гораздо менее терпеливый, чем я" и прочих культурных фраз, Лорд Вейдер будет на полЗвездыСмерти орать: "Все негодяи, подонки!". Чем распинаться сто раз и твердить Люку что то, типа: "Я твой отец!" и "Чувства не лгут"... лучше б Вейдер просто сказал: "Иди сюда, подонок!". Неее, зашибенная кандидатура.

Питер
Кстати. Как вариант - Максим Галкин.
А, что? Неплохо. Он хорошо пародирует. Но, сможет ли он спародировать этот вейдеровский бас?! На редкость, ведь редкий голос.



J.K.Halkion 05-07-2006 12:17:

Не, Жириновского лучше на отзвучку Лейи - "Не смей стрелять по Альдераану! Это тебе не Корускант, это тебе не Набу, здесь двести тысяч отборных повстанцев! Дарт, ты ковбой!"

А на Скайуокера Люка - Белана Диму...



Карн 05-07-2006 12:24:

А вообще, надо Джеймса Эрла Джонса русскому обучить...



J.K.Halkion 05-07-2006 12:28:

О не-не-не... Видали мы уже русскоговорящих Шварценегеров и Лунгренов...



Lord 05-07-2006 12:33:

ИМХО Галкин само то, тока бы ещё звук дыхания в маске нормвльный бы зделали а то отстой какойто



Таркин 05-07-2006 12:50:

Вейдера? Шевчук, однозначно! У него голос и безо всякой маски хриплый...



Darth Sephiroth 05-07-2006 13:19:

Таркин

Не, тогда уж лучше взять Сергея Шнурова, напялить на него противогаз, довести до микрофона и "Здравствуй, Люк - я твой отец!" :-)



RoK 05-07-2006 21:27:

Думаю, при небольшой компьютерной обработке голоса подошел бы Никита Джигурда...
__________________
Хороший, плохой... Главное - у кого ружье!



Lord 06-07-2006 09:02:

Darth Sephiroth Если шнуров, то звучать будет так: "Здравствуй, Люк - я твой отец! @бать твою мать" )))
извиняюсь за лексику



J.K.Halkion 06-07-2006 09:53:

RoK
А Джигурда, кстати, ничего.



Uasseth 06-07-2006 11:13:

RoK
Да вы чего, он скорее мог бы озвучить вампу, кричит , рычит не более.



Саревок 06-07-2006 15:28:

Lord


ВэВэВэ Империя, спб точка ру! Ай-ай-ай-ай, Люк, ты раз...й! ))))



Coursant 06-07-2006 15:57:

не. Джигарханян-это Император.
А Вадика мог бы озвучить Высоцкий, был бы он жив.

"А ТЕПЕРЬ ГОРБАТЫЙ!, ДЖОЙН МИ!!!!!"



J.K.Halkion 07-07-2006 10:40:

Uasseth, пусть лучше рычит, потому как финальные кадры Э3 испоритили мне настроение на долгие годы. Я на них в суд подам...



Darth_Phoenix 07-07-2006 13:35:

ШНУР



Uasseth 07-07-2006 21:59:

Darth_Phoenix
Да и Вейдер все время матерился б , и вышло бы какая то комедия
__________________
Тьма великодушна и терпелива.Она -повсюду, и победа ее неизбежна.Чем ярче свет, тем чернее тень.



Олуэн 08-07-2006 15:51:

Uasseth
Да и Вейдер все время матерился б , и вышло бы какая то комедия

а сценарий на что? За кадром пусть самовыражается.



Марица Вейдер 08-07-2006 17:33:

Ну... может, немного перца культурной речи Лорда Вейдера не повредит? Как, собственно, и всем остальным персонажам? Только немного. Например, "Буря в Стакане" весьма неплохой пародией вышло! Неплохо было бы услыхать гоблинский перевод Оригинальной Трилогии.



Darth Sephiroth 12-07-2006 13:07:

Марица Вейдер
Вот только 3 Эп пусть не трогает! Трагическая история о падении джедаев и становлении тоталитарного государства да под разухабистый гоблиновский перевод... короче вы поняли - руки прочь от "Мести Ситхов"!
З.Ы. А вообще его "творения" я не любил никогда - тупо, глупо и не развито. Если хотите посмеяться над чем-нибудь действительно смешным качайте сценарий "Эпизод I: перевод в пиратском стиле": http://www.swgalaxy.ru/creativity/histories/573/ Вот, что называется "аффтар жжотт!!!"



Марица Вейдер 12-07-2006 15:44:

Darth Sephiroth
Дык... касательно третьего эпизода - это я согласна. А, "Буря В Стакане" уже всеми просмотрена, нам интересно не столько второй и третий эпизоды, сколько четвёртый, пятый и шестой в гоблиновском переводе. Там все очень пуритановские, речи у всех культурные... немного колора не повредило бы. К тому же, всегда есть выбор: хочешь смотри, хочешь не смотри. Но, неплохо, чтобы было!



J.K.Halkion 13-07-2006 16:41:

Darth Sephiroth, жуть какая...



Darth Sephiroth 15-07-2006 13:32:

J.K.Halkion
Почему жуть? Объясни подробнее.


Текущее время: 15:54

Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited 2000, 2001.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.